The Tudors: 1533

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Tudors: 1533 » Ранее/позднее » Что значит "нет"?


Что значит "нет"?

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

1. Участники: Henry VIII Tudor, Anne Boleyn.

2. Очередность постов:
1. Henry VIII Tudor;
2. Anne Boleyn

3. Краткое описание:

1526 год, весна.
Очаровательные незнакомки приходили и уходили, не оставляя в жизни Короля Генриха никакого следа. Все они были красивые, стройные, но они не были Ею.
Прекрасная Анна Болейн уже довольно долго не покидает мыслей Его Величества.
Она - такая очаровательная и милая, кланяется ему и стеснительно отводит взгляд в сторону.
Генрих должен заполучить ее! Но куда она пропала? Вот уже несколько дней Генрих не видел Анну в замке.
Но расстояние только подогревает Короля -  он решает отправиться домой к очаровательной Болейн.
Увидев Короля на пороге собственного дома, она, конечно же, забудет обо всем на свете, и отдастся Генриху сразу же.
Или нет?

+1

2

Слуга принес королю письмо, и Генрих нетерпеливо порвал печать и пробежал глазами по строкам, потом еще раз и еще. В письме Анна благодарила его за подарок, которого несомненно "не достойна", и говорила о том, что среди окружения короля есть более прекрасные и достойные женщины, которым он может уделить свое внимание и подарить нежность и любовь. Она же, скромная леди удаляется от дворца, чтобы посвятить себя подготовке к будущей свадьбе с Генри Перси, герцогом Нортумберленда. Она всем сердцем желала счастья королю и долгожданного сына, словно напоминая, что королева так и не родила ему наследника. Генрих усмехнулся такой самонадеянности, не подозревая, что леди Анна играет с ним. На столе подле него лежал документ, который принес ему Уолси, указывающий на то, что по желанию короля помолвка леди Анны Болейн и герцога была расторгнута. Хоть Генрих и был королем, но соперников не потерпит. Анна не вернула ему крест, украшенный драгоценностями, как делала это с другими подарками, а это значило, что она готова принять его ухаживания. Король считал, что легко влюбит ее в себя. Тюдор был человеком настроения, он часто поддавался эмоциям, как и сейчас, когда вскочил из-за стола и велел седлать лошадей. Сопровождающие едва поспевали за королем, лошадь которого скакала во весь опор. Как только он достиг дома Болейнов, спешился и, не обращая внимания, на приветствие старшего Болейна, явно растерянного появлением короля, буквально вбежал в дом.
Единственный появившийся слуга поспешно проводил Генриха к покоям Анны, куда он ворвался без стука или какого-то оповещения. Девушка сидела на деревянном диванчике у окна и держала в руках небольшую книгу, которую тут же уронила, стоило королю переступить порог ее комнаты. Улыбка то исчезала, то снова появлялась на губах Генриха, он остановился лишь на мгновение, показавшееся ему самому вечностью. Когда он быстрым шагом преодолел расстояние разделявшее их, Анна уже поднялась, и король порывисто обнял ее, целуя ... целуя так, словно от этого зависела его жизнь.
- Анна, моя желанная Анна. Я должен кое-что тебе сказать.    
Он чуть отодвинул ее от себя, чтобы смотреть ей в глаза, чтобы самому лицезреть ее восторг.
- Если вы согласишься стать моей официальной любовницей, я клянусь вам, у меня не будет других любовниц, кроме вас. Если вы согласны быть моей метрес интитр. Обещаю, я буду служить только вам.
Но король не увидел того восторга, которого ожидал, не услышал и слова благодарности и согласия. Вместо этого в глазах любимой он увидел грусть и разочарование.
- Что? Что с вами, Анна?

+3

3

Любой, кто знаком со светлым чувством под названием "любовь", не станет отрицать, что любовь подобна игре в шахматы. Правда, на шахматной доске стоят лишь две фигуры (в отдельных случаях бывает и три). Мужчина и Женщина. Они поочередно наносят удары. И победит тот, чей удар станет решающим; чей удар сможет доказать противнику, что он проиграл, что он во власти победителя.
Генрих дарил Анне прекрасные украшения. Таких изысканных золотых кулонов, колец, диадем у нее не было отродясь. И можете себе представить, какую невыносимую тяжесть на душе испытывала Анна, заворачивая их, чтобы вернуть Королю.
- Это нужно доставить Его Величеству, - резко сказала Анна прислуге.
Вернув все подарки Королю Генриху, Анна оставила лишь крест инкрустированный драгоценными камнями. Именно сейчас он и красовался на бледной шейке.
Пусть этот подарок будет ей напоминанием о Генрихе, если...если все закончится.
Но неужели он сможет ее отпустить?
Анна ходила взад-вперед по комнате в течении нескольких часов. Отец намекнул, что она должна всячески дать понять королю, что не намеревается провести всю жизнь в девках. Намек был понят, да и к тому же Анна сама волновалась по поводу их отношений.
Если Генрих не хочет ее, не может быть с ней, то нужно положить этому конец. Совсем скоро она может стать супругой почтенного герцога Генри Перси. Генри или Генрих..?
Анна глубоко вздохнула. Мысли метались в ее голове.
Правильно ли я поступила, написав это письмо?
Если он меня отпустит, значит не судьба.

Взяв книгу в черном кожаном переплете, Анна опустилась в кресло и принялась читать.
Буквы..слова..все сливалось в нечто непонятное. Несколько раз Болейн начинала читать одну и ту же страницу, но все безрезультатно.
Ее чтение прервали шаги.
Наверное, это отец.
Анна повернулась к двери в ожидании отца. Но...Генрих?
Книга выпала из рук.
- Ваше Величество! - только и успела вымолвить Анна. Тюдор уверенной походкой пересек комнату и со всей силой прижал к себе Анну, покрывая ее губы сильными, страстными поцелуями. Сердце забилось все чаще, мурашки пробежали по коже.
Он пришел ко мне. Король вернулся за мной... Я нужна ему.
С этими мыслями, Анна обвила шею Короля и отвечала на его жадные поцелуи.
Но не все сразу, уважаемый Генрих.
Отстранившись, девушка удивленно посмотрела на мужчину. Она старалась выглядеть как можно серьезнее, хотя душа была полна радости.

Слова Короля обожгли Анну. Не такое она желала услышать. Девушка перевела взгляд на пол, но затем подняла его на короля и постаралась сделать радостный вид. Но попытка провалилась, он заметил ее разочарование.
- Ваше Величество, можно вопрос? - Анна отошла на несколько шагов и посмотрела в окно. Пауза затянулась. Генрих нетерпеливо смотрел на нее.
На глазах выступили слезы,  девушка  посмотрела Тюдору в глаза.
- За что Вы так со мной? Разве я вас чем-то обидела, -  сорвавшимся голосом произнесла Анна, - Я была вам неблагодарной? Неверной?
Положив руку на сердце, она продолжила:
- Я хранила свое девичество для моего супруга. Для того, кто захочет стать им. Но ваше предложение унижает меня и мою сущность... Разве я это заслужила?

Отредактировано Anne Boleyn (18.07.2013 17:36:41)

+2


Вы здесь » The Tudors: 1533 » Ранее/позднее » Что значит "нет"?


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC